河南快赢481最大遗漏

此頁面上的內容需要較新版本的 Adobe Flash Player。

獲取 Adobe Flash Player

頻道本月排行
頻道總排行

巴金年表簡編(上)
2012-04-16 11:35:44   來源:   評論:0 點擊:

巴金年表簡編(1904年——2005年)李存光 編一九〇四年(清光緒三十年) 一歲  十一月 二十五日(夏歷甲辰年十月十九)生于四川成都北...

巴金年表簡編
(1904年——2005年)

李存光   編


一九〇四年(清光緒三十年)  一歲
  十一月  二十五日(夏歷甲辰年十月十九)生于四川成都北門正通順街。本名李堯棠,字芾甘,名、字均取自《詩經》的《召南·甘棠》首句“蔽芾甘棠”;乳名升麐。
  原籍浙江嘉興,一八一八年(清嘉慶二十三年),高祖李文熙(號介庵)游宦入蜀,遂定居成都。曾祖李璠,祖李鏞(號皖云)。父李道河(字子舟),母陳淑芬。出生時,家中有長輩、兄弟姐妹及男女仆婢等共數十人。
一九〇九年(清宣統元年)   六歲
  父親出任四川廣元縣知縣,隨父母前往廣元。全家住縣衙門內。隨大哥堯枚、三哥堯林和兩個姐姐在家塾讀書,晚間常與三哥一道從母學讀《白香詞譜》中的詩篇。母親是其人生道路上的“第一個先生”。
一九一〇年(清宣統二年)   七歲
  十二月  因厭惡禮節,拒在慶祝祖父生辰敬神儀式上叩頭,第一次挨母親責打。
  約本年  常在二堂看父親審“犯人”,對父親坐堂用刑、“犯人”受刑后叩頭“謝恩”頗不解。
一九一一年(清宣統三年)   八歲
  春  照料其生活起居的女傭楊嫂久病后亡故,對此留下很深的印象。
  秋  父親辭官,全家遷返成都。繼續在家塾就讀。
九一二年(中華民國元年)   九歲
  約本年起  常參加大哥們與姐姐、堂姐、表姐們的聚會和游戲,并與三哥及其他兄弟組織新劇團,任配角,在家中竹林演出。常去劇場或在家中觀看川劇、京劇。受長輩們的熏陶,逐漸熟悉了《紅樓夢》中的人物和情節。
  約本年  二姐患病,母親曾請四圣祠醫院的外國女醫生來家治療。第一次見到外國人,印象頗深。
一九一三年(中華民國二年)   十歲
  約本年起  經母親允許,常往門房、馬房、廚房與“下人”們在一起,并和他們建立了友誼。后稱教自己真誠做人的轎夫老周為人生道路上的“第二個先生”。
一九一四年(中華民國三年)   十一歲
  七月(夏歷) 母親病故。此后,常以讀書排遣喪母的憂傷。
一九一五年(中華民國四年)   十二歲
  父親娶繼母鄧景蘧。
一九一六年(中華民國五年)   十三歲
  七月 大哥堯枚中學畢業,由家庭包辦完婚,并開始就任成都商業場股份有限公司職員。
  九月 三哥堯林入中學。
一九一七年(中華民國六年)   十四歲
  一月  四日陳蘊珍(蕭珊)生于浙江鄞縣(寧波)。
  春  成都市內發生川軍、滇軍巷戰。戰事剛停息,父親即病逝。開始讀《說岳全傳》、《彭公案》、《水滸》等古典小說以自遣。
  本年  繼續在家塾讀書,背誦《古文觀止》等,晚間從就讀于成都外國語專門學校的香表哥(濮季云)習英文。
  此后二三年中,還陸續讀商務印書館編輯出版的翻譯小說文庫《說部叢書》,由此接觸到世界各國的許多名家名著。
一九一八年(中華民國七年) 十五歲
  九月 入成都青年會英文補習學校,僅一月即因病輟學。仍在家從香表哥學習英文,前后共兩年。
一九一九年(中華民國八年)   十六歲
  本年 “五四”后,與家中兄弟姐妹等熱心閱讀《新青年》、《每周評論》、《星期評論》、《少年中國》及成都出版的《星期日》、《學生潮》、《威克烈》等新刊,對閱讀中遇到的一些共同感興趣的問題常展開討論。
  本年  曾向二叔、三叔學日語。
一九二〇年(中華民國九年)   十七歲
  二月 十七日(夏歷已未年十二月二十八)祖父病故。
  八月 偕三哥堯林同考入成都外國語專門學校。自補習班至預科、本科,在該校就讀共兩年半。
  冬  讀俄國克魯泡特金《告少年》譯本后,致信在上海的《新青年》主編陳獨秀請求指引,未獲復。又讀波蘭廖·抗夫的劇本《夜未央》及北京大學《實社自由錄》所載俄國愛瑪·高德曼談無政府主義的文章,深受感動。
一九二一年(中華民國十年)   十八歲
  二月  給成都出版的刊物《半月》編者寫信,由此結識該刊編輯部成員,并成為“半月社”一員。
四月  在《半月》第十七號發表第一篇文章《怎樣建設真正自由平等的社會》。五月  參加紀念“五一”活動,上街散發鼓吹“社會革命”的傳單。
  五月  被列名為《半月》編輯,并參與組織帶有無政府主義傾向的進步團體“均社”。
  七月  《半月》被成都警廳查禁。
  八月  參與籌備并編輯《警群》月刊。九月第一期出版后,因內部意見分歧脫離該刊,刊物遂停刊。
  本年起  向成都高等師范學校學生高自性(朝鮮人)學習世界語。
一九二二年(中華民國十一年)   十九歲
  上半年  參與創辦《平民之聲》周刊,并主持編務。
  七月  在上海《時事新報》副刊《文學旬刊》發表第一組新詩《被虐待者底哭聲》十二首。
  八月  致《文學旬刊》編者(鄭振鐸)信,表示對“鴛鴦蝴蝶派”文學的不滿和對新文學的期望。
一九二三年(中華民國十二年)   二十歲
  一月  發表第一篇譯文——俄國迦爾洵的短篇小說《旗號》。
  四月 月初偕三哥堯林乘船赴上海。下旬由滬到浙江嘉興,住四伯祖家數日,首次拜謁李家祠堂。
  秋  入上海南洋中學二年級。
  十二月 八日偕三哥堯林離滬去嘉興查驗修繕后的李家祠堂。十八日離嘉興至南京,住魚市街二十一號,旋入東南大學附中補習班。
一九二四年(中華民國十三年)   二十一歲
  秋  考入東南大學附中高中三年級。
  本年  將離川后所作隨筆《寫給母親的信》、《鴻爪集》手稿匯寄在成都的大哥。兩稿均佚。 
  本年  堅持每天認真自學世界語并開始據世界語翻譯作品。
一九二五年(中華民國十四年)   二十二歲
  年初  經友人介紹,致住在加拿大多倫多的高德曼信,并得復信。
  六月  參加南京學生聲援“五卅慘案”活動。
  八月  于東南大學附中畢業。去北京,擬報考北京大學;因體檢時發現肺結核并擔心數學基礎較差,未入考場,滯留約二周。下旬返滬。三哥考入東吳大學。
  九月  參與發起半月刊《民眾》。
一九二六年(中華民國十五年)   二十三歲
  四月  史話《五一運動史》由上海民眾社出版。
  五月  史話《支加哥的慘劇》由“美洲平社”出版。
  八月  開始翻譯克魯泡特金的論著《面包略取》,十二月一日譯畢,一九二七年十一月由上海自由書店出版。
  本年  向友人衛惠林學習日語。
一九二七年(中華民國十六年) 二十四歲
  一月  十五日偕友人衛惠林搭乘法國郵輪“昂熱號”自滬赴法國。
  二月  十八日抵馬賽,次日乘火車抵巴黎。將旅途中及初到法國時所作雜記寄給在蘇州讀書的三哥,經三哥轉寄在成都的大哥。
  三月  為排遣寂寞,開始以練習簿作若干小說片斷。
  四月  開始參與援救將被美國政府判處死刑的意大利工人凡宰特和薩珂的活動。與君毅、惠林合作的小冊子《無政府主義與實際問題》由民鐘社出版。
  五月  與李石曾合譯的克魯泡特金回憶錄《獄中與逃獄》(文言文,補譯第五章)由廣州革新書局出版。
  約七月中下旬   因病遵醫囑遷往瑪倫河畔的小鎮沙多—吉里(今譯蒂埃里堡),寄宿于拉封丹中學。開始據翻譯克魯泡特金的論著《倫理學的起源和發展》并研究西方古典哲學著作及有關法國大革命的史料、著作;開始撰寫有關俄國民粹派女革命家的傳記。
  八月  讀報悉凡宰特、薩珂被處電刑致死,于憤激中寫信撰文寄往美國、巴黎及國內的報刊和友人,控拆美國政府。續作小說片斷,續譯《倫理學的起源和發展》。
  十一月  譯畢凡宰特自傳,一九二八年十二月由上海自由書店出版,題為《一個賣魚者的生涯》。
一九二八年(中華民國十七年)   二十五歲
四月  譯畢克魯泡特金的論著《倫理學的起源和發展》(上編),九月由上海
自由書店出版,題為《人生哲學:其起源及其發展》(上編)。
  五月  匯集著譯的史話、傳記,題為《革命的先驅》(信愛編輯),由上海自由書店出版。
  七月  下旬至八月初整理并補寫完成中篇小說《滅亡》,計二十一章。首次署筆名“巴金”。寄上海開明書店友人索非,擬自費印刷。
  九月  譯俄國托洛茨基的論文《托洛斯基的托爾斯泰論》,發表于十月出版的《東方雜志》第二十五卷第十九號,是首次以“巴金”署名見于報刊的文章。
  約九月  譯廖·抗夫的劇本《夜未央》。譯稿于寄滬途中遭遺失。
  約九月  自沙多一吉里至巴黎(擬返國)。讀左拉《盧貢—馬加爾家族》中的若干部長篇,構思在《滅亡》前后各寫兩部小說,使之成為五部連續的小說,同時開始寫首部《春夢》片斷。
  十月 十八日自巴黎至馬賽,擬乘輪船回國。適逢海員罷工,遂于馬賽滯留十二天,其間讀完左拉《盧貢—馬加爾家族》;三十日離馬賽啟程回國。
  十二月  月初返抵上海,暫寓寶山路鴻興坊七十五號上海世界語學會,半月后遷居寶山路寶光里十四號。
一九二九年(中華民國十八年)   二十六歲
  一月  《滅亡》開始在《小說月報》連載,四月刊畢;作者署名“巴金”。十月由上海開明書店出版單行本。所著譯傳記、雜文等合輯《斷頭臺上》由上海自由書店出版。
  一月  加入上海世界語學會,并任上海世界語函授學校教員。
  一月至四月  署名“馬拉”,編輯《自由月刊》,先后共出版五期。
  七月  大哥李堯枚自川來滬,住一個月。閑談中提及要寫一部反映大家庭生活和家中青年男女不幸遭遇的小說《春夢》。克魯泡特金的論著《人生哲學:其起源及其發展》(下編)由上海自由書店出版。
  八月  所譯俄國司特普尼亞克的特寫集《地底下的俄羅斯》(后改題為《俄國虛無主義運動史話》),由上海啟智書局出版。
  十月  所譯蒲列魯克爾的短篇小說《為了知識與自由的緣故》由上海新宇宙書店出版。
 十二月  作第一篇短篇小說《房東太太》,發表于一九三○年一月《小說月報》
第二十一卷第一號。
一九三〇年(中華民國十九年)   二十七歲
  一月  譯畢克魯泡特金的自傳《一個革命者的回憶》,四月由上海自由書店出版(后改題為《我底自傳》)。重譯廖·抗夫的劇本《前夜》(前題為《夜未央》),四月由上海啟智書局出版。
  三月  三日出席上海世界語學會第五次會員大會,當選為執行委員(理事)。
所譯日本秋田雨雀的獨幕劇選集《骷髏的跳舞》由上海開明書店出版。
  四月  下旬接大哥堯枚四月二日(夏歷三月初四)自成都來信,十分贊成“以我家人物為主人翁”寫一部小說。所作《俄羅斯十女杰》由上海太平洋書店出版。
  六月  作畢中篇小說《死去的太陽》,一九三一年一月由上海開明書店出版。
  七月  論著《從資本主義到安那其主義》由上海自由書店出版。所譯阿·托爾泰的劇本《丹東之死》由上海開明書店出版。
  八月至九月  自上海去福建旅行。在鼓浪嶼結識作家王魯彥,留泉州約兩周,寓黎明高級中學,其間結識陳范予、林憾廬、郭安仁(麗尼)等。
  九月  為上海世界語學會編輯由魯迅等譯愛羅先珂的童話集《幸福的船》,一九三一年三月由上海開明書店出版。
  本年底至翌年八月  作中篇小說《新生》,原稿及排印樣后均毀于“一?二八”炮火。
一九三一年(中華民國二十年)   二十八歲
  一月至七月  署名“李一切”,與衛仁山(衛惠林)合編《時代前》月刊,共出版六期。
  四月  十八日長篇小說《激流》開始在上海《時報》連載。本日發表第一章及《引言》(后改題為《激流?總序》)。全文至翌年五月二十二日刊畢。一九三三年五月由上 海開明書店出版,改題為《家》(《激流》之一)。十九日寫完《激流》第六章《做大哥的人》,得成都來電,獲知大哥堯枚于十八日服毒身亡。
  四月  所譯高爾基的短篇小說集《草原故事》由上海馬來亞書店出版。
  六月  收到成都親人寄來大哥留下的絕命書二十余頁。
  八月  第一個短篇小說集《復仇》由上海新中國書局出版。
  初冬  應友人李少陵之邀,去浙江長興煤礦客居約一周,曾冒險下到前不久發生過瓦斯爆炸的礦井,觀看設施及礦工操作。
  十一月  中篇小說《霧》由上海中國書局出版。
  十二月  月底開始作中篇小說《雨》,翌年五月完成,一九三三年一月由上海良友圖書印刷公司出版。
  本年  自費編印紀念歐美無政府主義者的畫冊《過去》。
一九三二年(中華民國二十一年)   二十九歲
  一月  應友人陳范予之邀,往南京訪友。二月五日乘船返抵上海。
  二月  與戈公振、陳望道、丁玲等一百二十九人同在《中國著作者為日本進攻上海屠殺民眾宣言》上簽名。
  四月  第二次去福建旅行,五月中旬返抵上海。
  五月  短篇小說集《光明》由上海新中國書局出版。
  七月  重作中篇小說《新生》,一九三三年九月由上海開明書店出版。
  八月  中篇小說《海底夢》由上海新中國書局出版。
  九月 上旬去青島,住沈從文家約一周。至北平。返滬途中曾至天津看望在南開中學任教的三哥堯林。
  十月  中篇小說《春天里的秋天》由上海開明書店出版。所譯匈牙利尤利?巴基的中篇小說《秋天里的春天》由上海開明書店出版。
  十二月  據一九二七年赴法途中所作日記整理而成的散文集《海行》(后改題《海行雜記》),由上海新中國書局出版。
一九三三年(中華民國二十二年)   三十歲
  一月  偕生物學家朱洗去浙江臺州小住,數日后返滬。中篇小說《沙丁》)(后改題《砂丁》)由上海開明書店出版。
  四月  短篇小說集《抹布》由北平星云堂書店出版。
  五月  南下旅行。先搭輪至廈門,又乘車第三次到晉江,住平明中學約一周。月末經香港往廣州。
  六月  所譯意大利亞米契斯的劇本《過客之花》由上海開明店出版。
  六月至七月  在廣州及附近農村參觀、旅行并訪友。七月下旬經廈門返滬。
  八月  十六日與魯迅、胡愈之等一百〇五人在《中國著作家歡迎巴比塞代表團啟事》上簽名。
  八月  中篇小說《萌芽》由現代書局出版,甫出即遭查禁。
 九月  去天津、北平旅行。
  十月至十二月  在北平與鄭振鐸、靳以等創辦大型文學刊物《文學季刊》。
一九三四年(中華民國二十三年)   三十一歲
  一月  編入《文學》第二卷第一期的中篇小說《電》(第一、二章)被檢查官抽去,隨筆《新年試筆》的署名則被改為“比金”。
  三月  上旬自上海至北平,與靳以同住北海前三座門大街十四號院《文學季刊》、《水星》編輯部內。鄭振鐸、沈從文、卞之琳、蕭乾、何其芳、李廣田、李健吾、曹葆華、曹禺等常往晤談。
  七月  自北平返滬。
  八月  五日參加生活書店舉行的慶祝《文學》創刊宴會,席間首次與魯迅、茅盾相見。短篇小說集《將軍》由上海生活書店出版。散文集《旅途隨筆》由上海生活書店出版。
  十月  決定去日本,六日《文學》社友人在南京飯店餞行,魯迅亦往赴宴。
  十一月 自敘性散文集《巴金自傳》由上海第一出版社出版(原題《斷片的記錄》,出版者未經同意即擅改題)。
  十一月  化名“黎德瑞”赴日本,二十四日抵橫濱,經友人介紹,寓居武田博家。
一九三五年(中華民國二十四年)   三十二歲
  二月  下旬從橫濱到東京,寓中華青年會宿舍。
  三月  五日與郭沫若、葉圣陶、朱自清、老舍等二百人聯名發表《推行手頭字緣起》。中篇小說《電》由良友圖書印刷公司出版。
  四月  六日凌晨,住處遭日本便衣警察搜查,并被關押于神田區警察署歷十四小時。
  四月  散文集《點滴》由上海開明書店出版。譯畢克魯泡特金的講演《告青年》,一九三七年十月由平社出版部出版。
  五月  友人吳朗西、伍禪等在上海創辦文化生活出版社,應邀任總編輯,所編“文化生活叢刊”開始出版。
  七月  重譯畢凡宰特的自傳《生活的故事》(后改題為《我的生活的故事》),,一九四〇年九月由文化生活出版社出版。整理舊作《俄國社會運動史話》中的九章,新作一章,九月由文化生活出版社出版。
  八月  上旬自日本橫濱乘船歸國抵滬。正式就任文化生活出版社總編輯。所譯畢柏克曼的回憶錄《獄中記》由文化生活出版社出版。
  九月  中篇小說《萌芽》改題為《雪》,假托“美國舊金山平社出版部”名義,自費秘密印刷出版。
  十月  改訂中篇小說《霧》,一九三六年一月由上海良友圖書印刷公司出版。
  十一月  中旬至北平協助靳以編《文學季刊》。月末去天津見三哥李堯林。短篇小說集《神·鬼·人》由文化生活出版社出版。所主編“文學叢刊”第一集于本月及十二月共出版十種,一九三六年一月出版六種。
  十二月  重改《海底夢》,增副題“給一個女孩的童話”,一九三六年一月由上海開明書店出版。
一九三六年(中華民國二十五年)   三十三歲
  二月  《巴金短篇小說集·第一集》由上海開明書店出版。
  三月  短篇小說集《沉落》由上海商務印書館出版。雜文集《生之懺悔》由上海商務印書館出版。
  四月  《巴金短篇小說集·第二集》由上海開明書店出版。二十六日托黃源贈魯迅《巴金短篇小說集》第一、二集各一冊。《愛情的三部曲》(《霧》《雨》、《雷》、《電》)合訂本由上海良友圖書印刷公司出版。
  五月  開始作長篇小說《春》(《激流》之二)。譯文集《門檻》由文化生活出版社出版。
  六月  一日與靳以共同籌辦的《文季月刊》第一卷第一期出版。長篇小說《家》第五版由上海開明書店出版。
  六月  十五日與黎烈文分頭起草《中國文藝工作者宣言》,在魯迅寓所合為一篇后,由魯迅、茅盾等七十七人聯名發表。
  七月  與蔡元培、孫科、柳亞子、魯迅、郭沫若等一百四十人聯名發表《我們對于推行新文字的意見》。與楊振聲、朱自清、葉圣陶、林徽音、沈從文等十人同受聘為《大公報》“文藝獎金”裁判委員。散文集《憶》由文化生活出版社出版。
  八月  應讀者陳蘊珍(蕭珊)信約,在新雅飯店見面相識。司特普尼亞克的《俄國虛無主義運動史話》由文化生活出版社出版。
  十月 與魯迅、郭沫若、茅盾等二十一人聯名發表《文藝界同人為團結御侮與言論自由宣言》。
  十月  十九日魯迅逝世。參加治喪事務并守靈;二十二日舉行葬儀時參與抬靈。
  十二月  十七日出席中華文藝協會上海分會成立大會,與鄭振鐸、許廣平等十五人同被選為理事。短篇小說集《發的故事》由文化生活出版社出版。
一九三七年(中華民國二十六年)   三十四歲
  一月  校改舊譯廖·抗夫的劇本《前夜》,二月由文化生活出版社出版。
  三月  與靳以合編的《文叢》月刊創刊。童話集《長生塔》由文化生活出版社出版。散文集《短簡》由上海良友圖書印刷公司出版。
  六月  二十七日與茅盾、鄭振鐸、周揚等一百四十余人聯名發表《反對《〈新地〉辱華片宣言》。
  八月  十三日日軍進攻上海。下午與茅盾、靳以、黎烈文、黃源、馮雪峰會商《文學》、《中流》、《譯文》、《作家》四刊同人自籌資金創辦鼓吹抗戰的新刊《吶喊》。 二十五日《吶喊》周刊出版,任發行人,茅盾任編輯。出版兩期后更名為《烽火》。十月初茅盾離滬后接任編輯。二十四日《救亡日報》在上海創刊,列為編委之 一。
十月  十九日出席“魯迅先生逝世周年紀念座談會”,會上決定組織“文藝界
救亡協會”,與郭沫若、陳望道等十一人被選為臨時執行委員。
  十月  《烽火》遭滬租界當局阻撓,二十一日被迫停刊。雜文集《控訴》由烽火社出版。 所譯德國若克爾的通訊《西班牙的斗爭》由平社出版部出版。
一九三八年(中華民國二十七年)   三十五歲
  二月  長篇小說《春》完稿,三月由上海開明書店出版。所譯詩歌選集《叛逆者之歌》由上海平明書店出版。
  三月  偕靳以離滬經港赴廣州。設文化生活出版社廣州分社。二十七日“中華全國文藝界抗敵協會”在漢口成立,未與會,被選為理事。
  四月  所編并作說明詞的西班牙加斯特勞畫集《西班牙的血》由上海平明書店出版。
  五月  一日《烽火》在廣州復刊,任編輯人。開始作長篇小說《火》第一部。
  六月  二十三日離穗返滬住約兩周,修改《愛情的三部曲》。
  七月  月底蕭珊高中畢業后到廣州。
  八月  匯編所譯高德曼、蘇席等文章、講演稿的《戰士杜魯底》由上海平明書店出版。所編畫冊《西班牙的前進中》由上海平明書店出版。
  九月  月初去漢口,月底返廣州。散文集《夢與醉》由上海開明書店出版。
  十月  二十日偕蕭珊及弟采臣離穗,與《宇宙風》主編林憾廬同行;二十六日抵梧州。月末至柳州,十一月中旬抵桂林。所編并作說明詞的畫冊《西班牙的黎明》(后改題為《西班牙的曙光》)由上海平明書店出版。
  十一月  三十日出席穗、漢等地撤退至桂林的文藝工作者舉行的臨時座談會,決定成立中華全國文藝界抗敵協會桂林分會,被推與夏衍等負責籌備工作。
一九三九年(中華民國二十八年)   三十六歲
  二月  下旬偕蕭珊由桂林繞道金華、溫州到上海。
  三月、四月  散文集《旅途通訊》,由文化生活出版社分為上、下兩冊出版。
  四月  所譯蘇席的《西班牙》、瑞士米寧的《一個國際志愿兵的日記》、羅塞利的《西班牙的日記》、蘇席的《巴塞洛那的五月的事變》均由上海平明書店出版。舊譯若克爾的《西班牙的斗爭》改訂本由上海平明書店出版。
  五月  據舊譯修訂的克魯泡特金《我底自傳》,由上海開明書店出版。
  七月  蕭珊赴昆明就讀于西南聯大。雜文集《感想》由重慶烽火社出版。
  八月  三哥堯林自天津來滬養病。
  十月  散文集《黑土》由文化生活出版社出版。
  冬  設文化生活出版社桂林辦事處。
一九四〇年(中華民國二十九年)   三十七歲
  五月  長篇小說《秋》由上海開明書店出版。
  六月  修改舊譯克魯泡特金的《人生哲學:其起源及其發展》,改題為《倫理學的起源和發展》、一九四一年六月由上海平明書店出版。
  七月  月初乘輪船離滬經香港至海防,轉河內搭滇越線火車于月底抵達昆明。
畫冊《西班牙的苦難》由上海平明書店出版。
  八月 據舊譯克魯泡特金《面包略取》改訂的《面包與自由》由上海平明書店出版。所譯赫爾岑的回憶錄《一個家庭的戲劇》(三)(四)由文化生活出版社出版。中篇小說《利娜》修訂本由文化生活出版社出版。
  九月  所譯《叛逆者之歌》由文化生活出版社出。
  十月  下旬自昆明飛重慶。
  十二月  七日出席中華全國文藝界抗敵協會舉行的歡迎來渝作家茶話會,會上首次見到周恩來。長篇小說《火》第一部由重慶開明書店出版。
一九四一年(中華民國三十年)   三十八歲
  一月  月初離渝去成都小住五十天,二月下旬返重慶。受冰心委托,據北新書局版《冰心全集》增補編就《冰心著作集》三冊。
  三月  被選為中華全國文藝界抗敵協會第三屆理事會理事。
  五月  長篇小說《火》第二部完稿,一九四二年一月由上海開明書店出版。
  六月  散文集《無題》由文化生活出版社出版。
  七月  月初自重慶至昆明,寓蕭珊及其同學所租金雞巷四號三樓。七日與郭沫若、茅盾、夏衍、胡風等聯名發表《中國文藝作家給歐美文化界的一封信》。
  九月  八日偕蕭珊等離昆明去桂林。蕭珊于月末返昆明。
  十二月  七日出席中華全國文藝界抗敵協會桂林分會第二屆年會,被選為該會第三屆理事會理事。
一九四二年(中華民國三十一年)   三十九歲
  一月   散文集《龍·虎·狗》由文化生活出版社出版。
  三月  中旬自桂林經河池到貴陽,月末至重慶。
  四月  短篇小說集《還魂草》由文化生活出版社出版。月底離渝去成都。
  六月  《巴金短篇小說集·第三集》由上海開明書店出版。散文集《廢園外》由文化生活出版社出版。
  七月  自成都返渝。
  十月  十四日離渝返桂林。
  十二月  三日出席中華全國文藝界抗戰敵協會桂林分會第四屆會員大會,被選為該會第五屆理事會理事。
一九四三年(中華民國三十二年)   四十歲
  四月  短篇小說集《小人小事》由文化生活出版社出版。
  七月  所譯屠格涅夫的長篇小說《父與子》由文化生活出版社會出版。
  九月  《火》第三部結稿,一九四五年七月由上海開明書店出版。
  十一月  所譯德國斯托姆的短篇小說集《遲開的薔薇》由文化生活出版社出版。
  十二月  在《廣西日報》發表文章,就中國人的道德和生活問題與在桂林的英國神父賴詒恩展開論爭。
一九四四年(中華民國三十三年)   四十一歲
  一月至二月  繼續發表文章與賴詒恩展開論爭。
  五月  月初偕蕭珊離桂林至貴陽,八日于貴陽市郊“花溪小憩”旅館結婚。中旬,蕭珊先行去四川。下旬以“黎德瑞”之名入貴陽中央醫院作矯正鼻中隔等手術,六月上旬出院。
  六月  所譯屠格涅夫長篇小說《處女地》文化生活出版社出版。
  七月  上旬至重慶,與蕭珊同住民國路文化生活出版社內。
  十月  中篇小說《憩園》由文化生活出版社出版。
  冬  開始作長篇小說《寒夜》,不久輟止,次年初冬繼續作一部分。
一九四五年(中華民國三十四年)   四十二歲
  二月  二十二日與沈鈞儒、柳亞子、郭沫若、茅盾、老舍等三百一十二人聯名發表《文化界時局進言》。
  五月  所譯屠格涅夫的《散文詩》由文化生活出版社出版。
  五月至七月  作中篇小說《第四病室》,一九四六年一月由上海良友復興圖書公司出版。 
  八月  毛澤東自延安飛抵重慶。第一次與毛澤東相晤。任中華全國文藝界抗敵協會“附逆文人調查委員會”委員。
  十一月  月初離渝至滬,籌備在滬恢復文化生活出版社。二十二日三哥李堯林在上海病故。
  十一月  重編短篇小說集《小人小事》,十二月由文化生活出版社出版。
  十二月  十一日離滬返渝。十六日女兒李小林生于重慶。十七日中華全國文化界協會上海分會成立,未出席,被選為理事。
一九四六年(中華民國三十五年)   四十三歲
一月  二十日與茅盾、馮雪峰等五十余人聯名發表《陪都文藝界致政治協商
會議各委員書》。二十四日被選為重慶文化界政治協商會議協進會候補理事。
  二月  二十七日與史良、杜國庠、茅盾、侯外廬等一百五十二人聯名發表《為“二·一〇”血案告國人書》。
  四月  一日與張瀾、沈鈞儒、郭沫若、茅盾等七十五人聯名發表《致美國國會爭取和平委員會書》。月末蕭珊攜女兒小林返滬。散文集《旅途雜記》由上海萬葉書店出版。
  五月  二十一日離渝飛滬。
  六月  在上海各界人士致蔣介石、馬歇爾及各黨派的信上簽名。
    七月  十六日與茅盾、葉圣陶等二百六十人聯名發表《中國文化界反內戰、爭自由宣言》。
    十月  四日出席李公樸、聞一多追悼會。十日與沈鈞儒、郭沫若、茅盾等三十九人聯名發表《我們要求政府切實保障言論自由》。
  十二月  三十一日作畢長篇小說《寒夜》。一九四七年三月由上海晨光出版公司出版。
一九四七年(中華民國三十六年)   四十四歲
    三月  譯克魯泡特金的《社會變革與經濟的改造》(后改題為《一個反抗者的話·跋》)。
    六月  二十日去臺北,并往臺中、臺南。七月中旬自基隆返滬。
  八月  散文集《懷念》由上海開明書店出版。
一九四八年(中華民國三十七年)    四十五歲
  一月  《巴金文集》由上海春明書店出版。
  三月  所譯王爾德的童話集《快樂王子集》由文化生活出版社出版。
  六月  所譯短篇小說選集《笑》由文化生活出版社出版。
  九月  散文集《靜夜的悲劇》由文化生活出版式社出版。
  十月  所編畫冊《西班牙的血》改訂本由平明書店出版。

預約參觀 | 友情鏈接 | 聯系我們 | 觀眾留言 | 投訴與意見
試開館參觀時間:10:00-16:30(周一閉館,免費開放) 地址:上海市武康路113號 電話:33685656
CopyRight 2006-2015 巴金文學館版權所有
河南快赢481最大遗漏 时时彩群号 河北11选5显示80期走势图 快三大小规律破解图 3d杀跨度 广东11选五历史号码查询 澳客网竞彩即时比分 彩世界官网下载安装 河北11选五几点开售 体彩排列五近五百期历史开奖号码 冠亚大小套利公式